Неизвестный Бард: Историки раскопали «вырезанные» сцены из произведений Шекспира

william-shakespeare-17

И тут же закопали обратно, когда выяснилось, что классик английской литературы являлся большим поклонником «Звездных войн» и оживших мертвецов.

Разумеется, никаких «вырезанных» сцен никто не нашел, хотя ученые до сих пор продолжают находить новые факты из жизни Великого Барда. Или терять череп, недавно похищенный из могилы писателя. Но эти расширенные версии родились благодаря Goodreads. Чтобы отметить 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира (23 апреля) и ознаменование «недели Шекспира» Goodreads попросили разных авторов придумать дополнительные сцены для классических произведений.

Авторы, среди которых есть такие имена как Маргарет Этвуд, Джаспер Ффорде, Ян Дошер и Мэроли Блэкман подошли к работе основательно.  Если вы читали про расследования Четверг Нонетот, то прекрасно знаете, что Бард и его герои являются неотъемлемой частью литературного мира Ффорде. Так что автор отлично разбирается в творчестве Шекспира, и по этому поводу написал эссе о проблемах в черновом варианте «Гамлета».

Ффорде пишет, что первый вариант истории принца датского отличался некоторой «скубидушностью», где в финале выясняется, что призраком на самом деле прикидывался Фортинбрас, чтобы отвлечь всех от предстоящего вторжения. Вся история, по словам Ффорде, заканчивается популярной, пускай и немного исказившейся со временем, фразой:

«Если бы не вы, потомки назойливого сочувствия, корона была бы моя».

Но, как замечает Ффорде, есть еще более противоречивый вариант «Гамлета» под названием «Комедия о Гамлете, принце зомби», где Дания пала под натиском оживших мертвецов. Точных деталей не сохранилось, зато удалось найти монолог Гамлета, где он рассуждает о превратностях нежизни: «Не быть или не не быть». Ффорде также полагает, что знаменитые строки «Прогнило что-то в Датском королевстве» на самом деле относятся к зомби.

Мэлори Блэкман при работе над своим романом Chasing the Stars вдохновлялась «Отелло» и поэтому написала новую сцену в финале пьесы, где Кассио пытается понять замысел Яго. Пожалуй, мы оставим текст в оригинале, так как редакция напрочь лишена таланта к стихосложению:

Thy hands and thy feet, they shalt be shackled,
Knave, thou art to be pulled upon the rack
Till thy skin tears and thy bones crack.
The power to forestall such grim torments
Lies within thine own grasp, if thou wouldst but admit
The why of thy sins and freely repent …

Автор «Звездных войн Уильяма Шекспира» Ян Дошер вновь решил обратиться к знакомой теме и смешал Барда с Лукасом. В «Буре» Дошер написал сцену, где волшебник Просперо рассказывает Миранде историю, чтобы она не боялась бури.  «There shall arise, upon the riven Earth, / Two varied faiths, each with their own beliefs», — говорит Просперо, на что Миранда отвечает:

Two odd and errant systems of belief.
I bid thee, tell me father, who prevails?
Those who are bound unto the sky walker,
Or those who bow unto the mighty kirk?

На наш скромный взгляд Джаспер Ффорде лучше всех справился с заданием, потому что мы бы сейчас с удовольствием почитали «скубидушную» версию «Гамлета».

via Guardian

Мы в Facebook: https://www.facebook.com/redrumers
Мы Вконтакте: https://vk.com/redrumers
Мы в Twitter: https://twitter.com/theredrumers